SĪvali Protective Chant![]() Pūrentā pārami sabbe - sabbe pacceka nāyakam All Buddhas and Silent Buddhas aspire to perfections. Sīvali guna tejena - parittam tam bhanāmahe We recite the Protective Chant extolling the virtues of Sīvali the Great Arahant. Najālītī’ti jālitam - ā ī ū āma isvāhā, Buddhasāmi Buddha satyām [Na Jaliti ….. is a mantra (a charm) which has to be used in its original form.] Padumuttaro nāma jino - sabba dhammesu cakkhumā A hundred-thousand years ago Buddha Padumuttara, Ito sata sahassamhi - kappe uppajji nāyako who understood the reality of all phenomena, appeared. Sīvali ca mahā thero - so’raho paccayādinam Sīvali the great arahant became eminently suitable to receive all offerings and adorations. Piyo devamanussānam - piyo brahmānamuttamo He was beloved of men and gods. He was a pleasant, great saint. Piyo nāgā supannānam - pīnindriyam namāma’ham He was beloved of the nāgās and the great winged beings. His organs were subdued. We worship him. Nāsam sīmo ca me sīsam - nānājālīti sañjalim My mind was not at rest. It burnt with various fires. Sadeva manussa pūjitam - sabba lābhā bhavantu me We worship him who received the offerings of gods and men. May all profits and benefits accrue to me. Sattāham dvāra mūlho’ham - mahādukkha samappito My mother suffered seven days in labour pain, bearing pain Mātā me chanda dānena - evamāsi sudukkhitā and tears on a difficult birth, because of her love for me. Kesesu chijjamānesu - arahatta mapāpunim I attained Sainthood while my head was being shaven to ordain me a monk. Devā nāgā manussā ca - paccayānu’panenti mam Gods, Nāgās and humans offer me requisites. Padumuttara nāmañca - vipassim ca vināyakam I offered special gifts to the Buddha Padumuttara and Vipassi Sampūjayim pamudito - paccayehi visesato with great delight which lead to distinction. Tato tesam visesena - kammānam vipuluttamam As a result of that special act of merit I receive many requisites, Lābham labhāmi sabbattha - vane gāme jale thale whether I am in the forest, in the village, in water or on land. Tadā devo panītehi - mamatthāya mahāmati At that time I attended upon the Buddha, the Leader of the world, Paccayehi mahā vīro - sasañgho loka nāyako who was pleasantly dispose towards me. He had a great retinue of monks. Upatthito mayā Buddho - gantvā Revata maddassa The Enlightened One took me to see Revata Tato jetavanam gantvā - etadagge thapesi mam at Jetavana and placed me above others. Revatam dassanatthāya - yadā yāti vināyako On the day the Buddha approached Revata with a retinue of Timsa bhikkhu sahassehi - saha lokagga nāyako thirty-thousand monks, the Buddha who calms the mind of the whole world, stated this. Lābhīnam Sīvali aggo - mama sissesu bhikkhavo “O monks! Of my disciples, Sīvali is the greatest from the point of view of receiving gifts and requisites.” Sabba loka hito satthā - kittayī parisāsu mam The Buddha extolled me this way, in the presence of the audience. Kilesā jhāpitā mayham - bhavā sabbe samūhatā All my defilements were extinguished. The cycle of existence became totally exhausted. Nāgova bandhanam chetvā - viharāmi anāsavo I live bereft of defilements, like an elephant who has shattered his shackles. Svāgatam vata me āsi - Buddha setthassa santikam My visit to the Buddha was fruitful. I acquired the three forms of knowledge. Tisso vijjā anuppattā - katam Buddhassa sāsanam I received the highest gains in the Dispensation of the Buddha. Patisambhidā catasso ca - vimokkhāpi ca attha’mi I achieved the four forms of high awareness, the eight forms of liberation, Chalabhiññā sacchikatā - katam Buddhassa sāsanam and the six forms of advanced knowledge in the Dispensation of the Buddha. Buddha putto mahāthero - Sīvali jinasāvako Great Arahant Sīvali is a disciple of the Buddha. He is son of the Buddha. Uggatejo mahāviro - tejasā jinasāsanam He is possessed of great power. He is a great hero. Rakkhanto sīla tejena - dhanavanto yasassino Through the power of his moral strength and great merit of generosity. Evam tejānu-bhāvena - sadā rakkhantu Sīvali may Arahant Sīvali who is affluent and glorious, protect us always. Kappa-tthāyiti Buddhassa - Bodhimūle nisīdayi The way the Buddha, seated at the foot of the Bodhi Tree, Mārasena-ppamaddanto - sadā-rakkhantu Sīvali vanquished death (Māra) will remain for an aeon. May Arahant Sīvali protects us. Dasapāra-mitappatto - pabbajī jinasāsane My Great Arahant who, entered the Buddha’s Dispensation, Gotama sakya puttosi - therena mama Sīvali having fulfilled the ten perfections, is the son of Sakya Gotama. Mahāsāvakā asītimsu - Punnatthero yasassiso There were eighty great disciples. Of the widest reputed Venerable Punna MN 142 was the greatest. Bhavabhoge aggalābhīsu - uttamotena Sīvali Of those who received requisites Venerable Sīvali was the greatest. Evam acintiyā Buddhā - Buddha-dhammā acintiyā The Buddha possesses virtues one cannot even think about. The greatness of the Buddha’s Dispensation is beyond thought. Acintiyesu pasannānam - vipāko hoti acintiyo Those who are happy with what one cannot think about, will receive results beyond thought. Tesam saccena sīlena - khanti metta balena ca By the power of morality, patience and loving-kindness, Tepi mam/tvam anurakkhantu - sabba dukkha vināsanam may all suffering be eradicated and may I/you be protected by the virtue of this Truth. Tesam saccena sīlena - khanti metta balena ca By the power of morality, patience and loving-kindness. Tepi mam/tvam anurakkhantu - sabba bhaya vināsanam may all fear be eradicated and may I/you be protected by the virtue of this Truth. Tesam saccena sīlena - khanti metta balena ca By the power of morality, patience and loving-kindness. Tepi mam/tvam anurakkhantu - sabba roga vināsanam may all illnesses be eradicated and may I/you be protected by the virtue of this Truth. Sivali Paritta![]() |